Présentation vidéo d’un futur composant Joomla de localisation

Je suis actuellement en train de réaliser un composant Joomla (compatible Joomla 1.5 et Joomla 1.0) d’aide à la localisation de composants.

Sous Joomla, tous les composants utilisent leur propre façon d’internationaliser les contenus. Virtuemart, dans certaines versions par exemple, utilise des classes PHP, alors que Joomla 1.5 utilise (et c’est beaucoup plus propre), des fichiers « .ini ».

Les personnes qui sont amenées à travailler sur la localisation d’un site Joomla, ne sont pas forcément compétentes en PHP, et n’ont pas forcément en tête l’arborescence d’un site Joomla.

L’objectif de ce composant est de créer une interface permettant de modifier de façon intuitive tous les fichiers de langues d’un site Joomla.

Ainsi, les clés de traduction présentes dans les fichiers PHP de VirtueMart 1.1 par exemple, sont éditables directement dans le composant.

Tous les fichiers de localisation sont exportables au format « .ini » de Joomla 1.5, mais également au format XLIFF (un format XML crée spécialement pour les besoins des applications spécialisées dans les traductions).

Il sera donc possible prochainement de localiser un site Joomla en s’aidant de logiciels de CAT (Computer Assisted Translation) tels que Virtaal ou Pootle. Virtaal est capable de suggérer automatiquement des traductions, en s’aidant des traductions déjà réalisées, mais également par exemple en utilisant « Google Translate ».

Le nom de ce composant est encore indéfini.

Si vous avez des idées, des suggestions, n’hésitez surtout pas à me les laisser en commentaire…

Vous pouvez regarder la vidéo sur YouTube.